第两百一十一章 读者的患得患失【1 / 6】

“#《七种罪》中文版今日发售,作家自行‘翻译’#”

“今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇小说的作品《七种罪》多个语言版本同步在各国发售。

其中包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

目前,京拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有销售。”

这是一些社交平台上今天的热搜。

热搜新闻底下,还带着些评论。

“???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”

“……之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”

“要吗,《七种罪》中文精装版,一百二一本,不讲价……”

“黄牛!给爷死!”

“之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版本。”

“卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

“???楼上你刚通网吗?”

“卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”

“据可靠消息透露,“ABC”应该是个男的。”

“……”

“下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!