第十五章 神农祭坛1【1 / 3】

图腾是英文totem的音译,原为印第安鄂吉布瓦人的方言,意为它的亲属,它的标记,表示一个族群关系,大体指的是原始人对某种自然物的崇拜,诸如花朵拉,麋鹿拉,猴子拉,老树拉等等,是一个族群或者部落的标志。

随后图腾这个词语被全世界采用。

我始终不理解我们国家的一些东西为什么都要跟别人一样?

图腾这个词语为什么非得叫做图腾?

叫图徽,图标,图示不都可以吗?

啥都跟别人一样,还怎么显示我们中华五千年文明的独特以及汉语独特的魅力了?

为什么西方国家定的标准咱们就认为这个标准是标准?

为什么咱们的标准不能成为全世界的标准?

我始终不明白图字后面跟个腾字到底嘛意思?

图儿飞起来?

飞个毛线!

当然可以理解成种族腾飞,但我觉得太牵强了,那时候的原始人民可没有这样的想法,不信你去问问印第安人这图腾到底是不是飞起来的意思。

他肯定说你是傻子,这图腾不过是一个约定俗成的词语,一个种族的标志而已。

如果按照汉语语境来推测,图腾就是一个病句,就是没得意思,还没有图徽表达的色彩更鲜明,更强烈。

图是图是符号是标记,徽是图是符号是标记,图徽含双图,表达着重强调的意思。

于是,图腾在本书中被图徽替代。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!